翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

August Offensive : ウィキペディア英語版
Battle of Sari Bair

The Battle of Sari Bair ((トルコ語:Sarı Bayır Harekâtı)), also known as the August Offensive ((トルコ語:Ağustos Taarruzları)), was the final attempt made by the British in August 1915 to seize control of the Gallipoli peninsula from the Ottoman Empire during the First World War.
The Gallipoli Campaign had raged on two fronts, Anzac and Helles, for three months since the invasion of 25 April 1915. With the Anzac landing a tense stalemate, the Allies had attempted to carry the offensive on the Helles battlefield at enormous cost for little gain. In August, the British command proposed a new operation to reinvigorate the campaign by capturing the Sari Bair ridge, the high ground that dominated the middle of the peninsula above the Anzac landing.
The main operation started on 6 August with a fresh landing north of Anzac at Suvla Bay in conjunction with the Australian and New Zealand Army Corps mounting an attack north into the rugged country alongside the Sari Bair range with the aim of capturing the high ground and linking with the Suvla landing. At Helles, the British and French were now to remain largely on the defensive.
== Background ==
To be accurate about the geography, the battle should properly be known as the "Battle of ''Kocaçimentepe''" which was the correct Turkish name for the ridge and its highest peak (meaning "Great Grass Hill"). The peak was known to the British as "Hill 971" and they mistakenly applied the name for a lesser ridge to the main range (''Sarı Bayır'', meaning "Yellow Slope", which ended at the imposing bluff above Anzac Cove known as "The Sphinx").

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Battle of Sari Bair」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.